אני מלאלה / מלאלה יוספאזי עם כריסטינה למב

d790d7a0d799-d79ed79cd790d79cd794

מלאלה יוספאזי נולדה בפקיסטן ביולי 1997. איתרע מזלה ובהגיעה לגיל עשר השתלט הטאליבן על עמק סוואט בו התגוררה, השליט טרור בשם האיסלם, אסר על לימודי הבנות, ובכך שם לאל את תשוקתה של מלאלה להשכלה. התמזל מזלה והיא נולדה למשפחה יוצאת דופן: הוריה קבלו בברכה את הולדתה למרות היותה בת (אביה הוסיף את שמה לאילן היוחסין המשפחתי שעד אז הציג רק גברים, ונהג לומר "שהביט לתוך העיניים שלי אחרי שנולדתי והתאהב"), לא מנעו ממנה בעודה ילדה לשבת עם הגברים ולהאזין לשיחותיהם, בניגוד לשאר הנשים והילדות שהסתגרו בנפרד, ועודדו אותה בלימודיה. אמה של מלאלה, טוֹר פֵּקַאי, היא אשה מוסלמית אדוקה, שאינה יודעת קרוא וכתוב, ואביה, זִיָאודין, הוא איש משכיל, שייסד בעירו בתי ספר משגשגים לבנים ולבנות, והיה פעיל נגד הטאליבן. עם הגיבוי של ההורים, שנהלו בית פתוח ונדיב ומעורב חברתית, הפכה מלאלה הצעירה לפנים של המאבק על ההשכלה.

הספר, שנכתב על ידי מלאלה יחד עם הכתבת הבריטית כריסטינה למב, מתאר את החיים בפקיסטן של השנים האחרונות, מדינה שידעה תהפוכות פוליטיות חדשות לבקרים. בעת צרה, לאחר אסון טבע, זיהה הטאליבן הזדמנות להרחיב את פעילותו. אנשיו הציעו סיוע במקומות בהם כשלה המדינה מלהושיע, אתרו בעיות מקומיות והבטיחו להן פתרון, ונבנו על מצוקת התושבים. ככל שחלף הזמן אחיזתו של הטאליבן התהדקה, והנחיותיו, כמו גם העונשים למפרים אותן, הלכו והקצינו. עמק סוואט, המכונה גן עדן בפי תושביו, הפך לגיהינום של טרור, ונקלע למלחמה בין השלטונות לטאליבן. בהיבט היקר ביותר ללבה של מלאלה, ההשכלה, השיא הגיע כשבית הספר לבנות נסגר, לאחר חודשים בהם פוצצו אנשי הטאליבן מאות בתי ספר ברחבי המדינה.

אביה של מלאלה, איש לא פחדן, לא יכול היה לשתוק, והפך דובר עקבי ורהוט נגד הטאליבן, בעיקר בנושאי חינוך והשכלה. כמה מבנות הפעילים, ומלאלה ביניהן, התראיינו עם אבותיהן לטלויזיה ולרדיו, ונשאו דברים בגנות האיסור של לימודים. בהדרגה, מתוך חשש לחייהן, נשרו רוב הבנות מן הפעילות הזו, ומלאלה נותרה דוברת כמעט יחידה. בשלב מאוחר יותר התנדבה לכתוב בלוג על חייה ל-BBC (בשם בדוי לפי דרישת הכתב), ועמדה בחזית העולמית של המאבק.

לאחר שהטאליבן הוכנע לכאורה על ידי הצבא, התאפשרה פתיחה מחודשת של בית הספר. אבל אותה כניעה לא באמת מנעה את פעילותו של הטאליבן. באוקטובר 2012 עצרו אנשיו את ההסעה בה חזרה מלאלה מיום לימודים, אחד הטאליבנים עלה לרכב ושאל "מי זאת מלאלה?", וירה בראשה. שתים מחברותיה נפצעו אף הן. שמו של הספר עונה לאותה שאלה: "אני מלאלה". חייה של מלאלה ניצלו בזכות ניתוח ראשוני בבית חולים צבאי בפקיסטן, והמשך טיפול וניתוחים נוספים בבית חולים באנגליה. העולם נזעק, ראשי מדינות שיחרו לפתח בית החולים, מלאלה הוזמנה לשאת דברים באו"ם, וקרן הוקמה לתמיכה במאבק על השכלת ילדים.

לפני כשבוע הוכרז על זכיתה של מלאלה יוספאזי בפרס נובל לשלום, הזוכה הצעירה ביותר אי-פעם.

הספר משלב יפה את הסיפור הציבורי עם הסיפור האישי. הוא מציג אלטרנטיבה של איסלם שפוי בסגנון הוריה של מלאלה, שאינם שונאים זרים, שנישאו מאהבה ומקיימים חיי שיתוף ואחווה. הוא מספר  את סיפורה של פקיסטן, ומדגים כיצד הקיצוניות מוצאת לעצמה כר לשגשג עליו. והוא מראה כיצד אדם יחיד יכול חולל שינוי. ושלא תהיה טעות, מלאלה אינה קדוש מזן מיוחד: היא ילדה שמתכתשת עם אחיה, ורבה ומשלימה לסירוגין עם חברתה הטובה, ואוהבת משחקי ילדות. אבל כשהלהט קיים, ויש אמונה בצדקת הדרך, אפשר לגעת בלבבות רבים.

כריסטינה למב הבריטית היא כתבת בריטית, המסקרת את פקיסטן ואת אפגניסטן מאז 1987. במהלך הספר כולו היא נשארת מאחורי הקלעים, ומותירה את הבמה למלאלה המספרת בגוף ראשון.

ספר מומלץ ומעורר השראה.

נאומה של מלאלה באו"ם ביום הולדתה ה-16

I Am Malala: The Girl Who Stood Up for Education and Was Shot by the Taliban – Malala Yousafzai, Christina Lamb

כנרת זמורה ביתן

2014

תרגום מאנגלית: שרה ריפין

איך לעשות מכה באסיה המתעוררת / מוחסין חאמיד

d790d799d79a-d79cd7a2d7a9d795d7aa-d79ed79bd794-d791d790d7a1d799d794-d794d79ed7aad7a2d795d7a8d7a8d7aa-d79ed795d797d7a1d799d79f-d797d790d

"איך לעשות מכה באסיה המתעוררת" הוא ספר מתחזה. לכאורה זהו ספר מז'אנר ספרי עזרה עצמית: שמו מרמז על כך, וגם שמות הפרקים, שרובם תואמים למה שמצופה מספרים כאלה – החל ב"עבור לעיר הגדולה" דרך "עשה לך רב" וכלה ב"תכנן לך אסטרטגית יציאה". אבל לצידם מופיעים גם שמות פרקים מטעים כמו "אל תתאהב", ושמות צינים-מרירים כמו "התרחק מאידיאליסטים", "אל תירתע מאלימות" ו"קנה לך חבר בירוקרט", המרמזים שהספר אינו מה שהעמיד פנים שהנו. גם פתיחת הספר מעידה על תוכו: "כל ספר עזרה עצמית סותר את עצמו מעצם הגדרתו, אלא אם כן אתה הוא מי שכתב אותו. הרי אתה מעיין בספר עזרה עצמית כדי לקבל עזרה מהמחבר, כלומר מאדם שאינו אתה עצמך".

" איך לעשות מכה באסיה המתעוררת" הוא סיפור על בדידות, על הישרדות ועל אהבה. גיבוריו הם שניים – האיש שאליו הסופר מדבר לאורך כל הספר ו"הבחורה היפה". שניהם נולדו לחיים של עוני ומחלות קטלניות, ושניהם נאבקו, כל אחד בדרכו, לפלס להם דרך אל ההצלחה ואל העושר הנלווה אליה. בדרך מכרו את עצמם לסרסורים, לבירוקרטים, לבריונים ולאנשי שררה מושחתים, אבל איכשהו לא איבדו את התמימות, את הכמיהה לעולם טוב יותר, את התשוקה לאהבה. דרכיהם הצטלבו לראשונה בנערותם, ולאורך כל השנים, למרות שכמעט ולא נפגשו, עצם קיומו של השני היווה עבור כל אחד מהם מעין עוגן, מעין ציון דרך תמים ושלוו שאפשר להזכר בו ולהשען עליו.

הספר, הכתוב בפשטות למרות תחכומו, מפליא לשלב בתוכו אהבה מרגשת, מאבק הישרדות, ביקורת על התנהלות החברה והמדינה (שאינה מוזכרת בשמה, אך מן הסתם הכוונה היא לפקיסטן), וגם פרודיה על ספרי העזרה העצמית. כמו שהמדינה אינה מוזכרת במפורש, גם לגיבורי הספר לא ניתנו שמות. למרות זאת יש להם דמות ברורה ומאובחנת, והם חיים ומרגשים ומעוררי חמלה והזדהות.

יש בספר משפטים רבים הראויים לציטוט. הנה אחד שאהבתי במיוחד, המתייחס לחווית הקריאה (ציטוט חלקי): בדומה לכל ספר אחר, ספר העזרה העצמית הזה הוא יצירה משותפת. כשאתה צופה בסרט או בתכנית טלויזיה, כל מה שאתה רואה דומה מבחינה פיזית למה שהוא מייצג. איש נראה כמו איש…. אך כשאתה קורא ספר, מה שאתה רואה הוא שרבוטים שחורים על עיסת עץ… כדי להפוך סמלים כאלה לדמויות ולמאורעות, עליך להפעיל את הדמיון. וכשאתה מפעיל את הדמיון, אתה יוצר. ספר הופך לספר רק בשעה שקוראים בו, ועם כל אחת ממליוני הקריאות האפשריות הופך הספר לאחד ממליוני ספרים אפשריים.

בשורה התחתונה: ספר לא שגרתי, מרגש ומומלץ.

How to Get Filthy Rich in Rising Asia – Mohsin Hamid

כתר

2014

תרגום מאנגלית: יותם בנשלום